viernes, 10 de julio de 2009

Entiendo a Jeremias 13:23

¿Mudará el etiope su piel, y el leopardo sus manchas? Asi también, ¿Podreis vosotros hacer bien, estando habituados a hacer mal?. A juzgar por las fotos, tenemos que encontrar una respuesta a una interrogante que viene de por si. ¿Qué estará diciendo lo planteado? Analicemos algunas palabras claves, empecemos por el verbo mudará. Este viene del hebreo %poÝh]y:h] Esta clasificado como un verbo imperfecto qal, que significa ligero o simple, de voz activa. Es precedido por una partícula interrogativa cuyo objetivo es plantear una pregunta retórica que en este caso conlleva una respuesta negativa. Mudará aquí puede traducirse como “alterará”, “transformara” “cambiará”. Agregamos que uno de los usos mas comunes del verbo imperfecto es describir una acción simple en el futuro. Por tanto, la acción cuestionada no se percibe desde el punto de vista de la probabilidad sino de la improbabilidad. La siguiente expresión es “‘yviWK” que se traduce como “etiope” realmente es “cushi” , en Jeremías 36:14 y Zofonías 1:1 se usa la misma expresión. Los cusitas son descendientes de Can, quien su primer hijo fue llamado Cus, estos poblaron la antigua Etiopia, que incluía desde la parte occidental de Arabia hasta toda la Nubia africana. Es interesante que Can significa calor, y África es muy popular en la antigüedad y hoy también por su calor sofocante y húmedo. Una expresión que designa a los etíopes es “rostros quemados” o “negro”. Como nota agregada de carácter geográfico-territorial podemos decir que el relato bíblico coloca a los árabes «junto» a los etíopes cuando el Señor los levantó contra Joram, tal cual aparece en 2 Crónicas 21.16. El otro termino es “rA[ skin este sustantivo significa piel. En la Sextuaginta se emplea en este pasaje la palabra griega “derma”. Vocablo que da lugar para nuestra palabra castellana “piel”. Es bueno recordar que la piel es el órgano más extenso del cuerpo, tiene una superficie media de 1,6 m2 y un peso de aproximadamente 4 Kg. Está constituida por 3 niveles: la epidermis, la dermis (tejido conectivo) y el tejido graso (adiposo o subcutáneo). La otra parte del texto hace alusión al Leopardo y sus manchas Este felino muy común en palestina, pero extinguido en la época romana juega un papel simbólico y contrastado para Israel. El profeta Oseas compara con el ataque del leopardo (Os 13.7) a la retribución de Dios en sus juicios a Israel. En su contraparte Isaías lo utiliza para ilustrar el nuevo Reino de paz y armonía donde el cabrito y el leopardo se echarán juntos sin miedo 11:6. Ahora, es muy importante destacar la conjunción “y” rmEßn"w> que esta junto al nombre leopardo. Esta conjunción es clave porque tiene la función de expresar la relación y la conexión entre estas dos primeras partes del texto. Hay una idea de fondo que une y refuerza la idea de algo que no puede suceder. En la otra mitad del pasaje surge con fuerza la palabra Wlåk.WT. este verbo imperfecto Qal significa “poder hacer” y tiene un alcance de prevalecer, soportar. – es un poder que aparentemente es intrínseco pero en realidad es un poder o un prevalecer dependiente para realizar alguna cosa. Al hombre en este pasaje se le manifiesta la duda de su poder constitucional y moral. Porque por costumbre, habito o naturaleza el ser humano esta condicionado para hacer el mal y no el bien. Por eso lo ultimo del versículo es “hacer el mal” del hebreo “[;re(h'” es un verbo hiphil causativo, aquí se esta declarando al hombre sujeto a su condición pecaminosa. Ese es el estado del ser humano, que por naturaleza no cambia. Ante lo visto, como explicar entonces el texto y conciliarlo con las imágenes? Es imposible que la piel pueda ser cambiada, salvo cuando sea producida por agentes externos como la enfermedad o un tratamiento químico. Aquí el Señor no esta queriendo decir que estas cosas no podrían suceder, sino que lo que se refuerza es que cada cual nace con su color de piel como algo natural, asi también como nace el leopardo. Es su distinción externa, que aunque los cambios puedan venir, su color sigue sigue siendo el de su origen. Aunque Michael Jackson cambió su color, el seguía siendo de la raza negra porque no puede cambiar sus genes negros, su trasfondo negro, por fuera aparentaba ser blanco, pero seguía siendo negro. Podía engañar a otros, pero no asi mismo, ni a Dios. Por eso lo que mas se recalca en este pasaje es el ser, lo holistico.
El pueblo de Israel estaba tan habituado a hacer el mal que ya le era imposible realizar el bien. Podia parchar con actos de bien el mal, pero era solo eso, parches! Por mucho que el hombre quiera hacer lo bueno, si este no es condicionado por la voluntad de Dios, no surgirá el bien. El Comentario Bíblico Adventista recalca que el pecado de Judá estaba tan firmemente arraigado en sus habitantes, que no podían con sus propias fuerzas “mudar” sus malos caminos. No les quedaba otra alternativa de ir al cautiverio (tomo 4, p. 445).
Quisiera aclarar algo sobre la enfermedad llamada vitiligio, la raza negra posee una mayor pigmentación de la piel en el aspecto melánico. Las células (melanocitos) fabrican mayor melanina que las de una persona blanca. A través de una crema llamada eter monobencilico de hidroquinona las células epidérmicas que dan el color de la piel se intoxican y mueren, inhibiendo la fabricación de melanina. Por ello la piel va perdiendo su color progresivamente. Este proceso trae contraindicaciones especialmente en su piel como alergias, eczemas, etc. Ahora. El vitiligio es una enfermedad que afecta a la piel y esta presente en un dos por ciento de la población mundial y se puede percibir en esas manchas que blanquean algunas áreas del cuerpo. Iniciar el tratamiento con la crema mencionada es irreversible, pues una vez muertas estas células no sucede la regeneración.