miércoles, 5 de diciembre de 2012

Resumen del artículo “La fecha del Exodo“ de Archer


El artículo parte señalando la cita bíblica de 1º Reyes 6:1 donde se señala que Salomón comenzó a construir el Templo en el año 480 de la salida de Israel de Egipto. Si este número es un dato redondo, entonces la conquista de Canaán comenzaría por el 1405 a. C. En Jueces 11:26 también se menciona la suma de los años gobernados de los jueces que también lo redondea en 300 años. Con las excavaciones en el sitio de Jericó de 1930 a 1936 por John Garstang podría confirmarse la primera fecha como posible.

En Hechos 13:17-19 encontramos que Pablo habla que por 450 años Dios le dio jueces hasta Samuel el profeta. la propuesta del texto de Nestle arguye que el intervalo de tiempo (450 años) implica desde el Éxodo, la conquista bajo Josué hasta la captura de Jerusalén por el 995 a.C. es importante destacar que a pesar de que esta fecha es muy coherente, la data de 1445 es aproximada. Las opiniones de los expertos se inclinan como fecha para el Éxodo el año 1290 e incluso una fecha aún mas posterior por algunos pocos es el 1225 a.C.

J. Finegan enumera 5 argumentos en apoyo a la fecha de 1290
a) Las discrepancias entre las Cartas de Amarnas y el registro hebreo que aparece en Josué, jueces y Samuel.
b) La ausencia aparente de una civilización agrícola en Edom, Moab y Amón durante el siglo XIV.
c) La imposibilidad de conciliar una estancia de 430 años con la fecha de los Hicsos en la época de José como visir.
d) La falta de evidencia de que Tutmosis III hizo cualquier construcción en la región del Delta.
e) La mención de la ciudad de Ramesés en Éxodo 1:11

            En el primer caso, Finegan sostiene que los habiru mencionados en las Cartas de Amarna, que están tratando de conquistar a Jerusalén no pueden ser los hebreos ya que esta ciudad fue tomada en los tiempos de David. Archer delata la falacia a este argumento sosteniendo que los ejércitos de Josué amenazaron a Jerusalén y junto a sus aliados fueron condenados a muerte (Josué 10) pero la ciudad no fue tomada ni destruida, sino hasta después de la muerte de Josué. Pero ni aún así pudieron echar a los jebuseos (Jueces 1:21).

            En el segundo ejemplo citado por Finegan estan los trabajos de Glueck que demostraban que no había evidencia de civilización urbana o fortificaciones entre los años 1900 y 1300 a.C. A este argumento, Archer menciona que las investigaciones de Glueck fueron exploraciones de la superficie y no de fondo. Por el hecho de que otras excavaciones posteriores (Lankester, Kranken, Horn, etc.) han sacado a la luz numerosos artefactos que demuestran la existencia urbana en esos sitios alrededor del 1600 a. C, y que están en relación con las características del Bronce Medio.

            El tercer ejemplo defendido por Finegan lo contraataca Archer al decir que los Hicsos irrumpieron en el siglo XVIII, por el 1730 a. C, y después en Exodo 1 se registra que el nuevo Faraón no conocía a José, por tanto no afecta para nada la fecha de 1445 ya que José encaja mejor en la época Hicsa.

            La cuarta observación de Finegan a favor del Éxodo en el  1290 a. C tampoco plantearía ningún problema ya que hay indicios de construcciones de Tutmosis III en el Delta y son dos obeliscos de granito rojo en frente al templo de Ra en Heliópolis, situada en la base del Delta. Pero por ser un faraón que llevó muchas campañas militares debía tener una base desde donde pudiera orientar mejor sus actividades bélicas y esta base estaba en Memphis un poco más al sur de Heliópolis.
           
            Y la última observación que plantea la ciudad de Ramesés, ya que estamos frente a un elemento toponímico donde el nombre más antiguo pudo haber caído en desuso y en la época de los copistas prevalece el más contemporáneo. Ahora, si tomamos el nacimiento de Mosiés que sucede después de la construcción de la ciudad, notamos que no encajaría su vida de 80 años, 40 en el palacio y 40 en el desierto entre los de Ramsés en el trono y antes del Exodo.

Todos estos argumentos sostenidos de que el año 1290 pudo haber sido el del Exodo define que no pudo haber el correcto pues no es reconciliable con el relato bíblico ni histórico. Solo Tutmosis III es el que cumple con las especificaciones para ser el faraón de la época de Moisés. También esta su hijo Amenhotep II que encajaría como el Faraón del Exodo. A esta familia se adiciona Tutmosis IV, hijo de Amenhotep II quien reinó, sin ser el mayor, ya que por extrañas cirscuntancias asumió el trono, esto podría indicar que el hijo mayor fue muerto por la plaga del primogénito (Exodo 12:29).

Otro aspecto que pudiera ser más concluyente que lo mencionado arriba es la situación de Goshén durante el reinado de Tutmosis III ya que por indicaciones especialmente de las plagas de moscas, granizo y tinieblas demuestran que en esa zona habitaba exclusivamente los hebreos.

Al considerar la destrucción de Jericó por el 1400 a.C, se plantea el problema de uno de los más directas objeciones para la fecha y el evento y es por la mención del hierro (Josué 6:24). Si la ciudad de Jericó cayó en la época de Bronce y la de hierro comenzó en el siglo XIII podría deducirse que la fecha del 1400 a. C para la destrucción de la ciudad no es viable. Sin embargo, por que se mencioné esos artículos hierro no confirmaría que necesariamente fue destruida por el siglo XIII ya que el hierro era bien conocido desde la época de los sumerios desde el siglo XX a.C ae agrega que la misma palabra pudo haber tenido un origen sumerio.

Posiblemente la dificultad más grave para aceptar la fecha del Éxodo en el 1445 a. C es la destrucción de las ciudades bajo Josué como Laquis, Debir, ya que por ejemplo en Laquis el Bronce tardío pudo haberse estabilizado en el reinado de Merneptah (1234-1225 a.C) y esto juega más con una fecha del Éxodo de 1290 y las conquistas en el 1250 que el Éxodo en 1445 a.C. y las conquistas en el 1400.


EVALUACION CRITICA

           
            El articulo es un excelente trabajo que el autor hace en defensa del Exodo en el 1445 a.C. No obstante, hay otros aspectos muy importantes que se pueden adicionar. Implantando primeramente la excelente cita de 1 Reyes 6:1  con la cual se comienza el articulo y que bastaría para ubicar mejor el Éxodo en el siglo XV que el XIII, y creo que no se podría partir mejor. Sin embargo, considerando que el aspecto bíblico no es arbitrario y suficiente para la opinión erudita, tristemente y paradójicamente aún en círculos religiosos y cristianos, se añadirían otros aspectos con los cuales podríamos llegar a la conclusión de que el año 1445 a. C sería el mejor tiempo para ubicar el Éxodo bíblico, que hasta el presente es la postura generalizada de nuestra Iglesia Adventista.

Deseo partir por el aporte que hace el CBA 1 en relación al estudio del nombre Moisés, dejando en claro ya que por su acento propio encaja mejor en la dinastía XVIII “los Thomesidas“ que la del siglo XIX “los Ramesidas“. El término hebreo Mosheh (Moisés) es comparable al egipcio “mes“ o “mesu“ que significa “niño“, también “el nacido de“. En la dinastía Thomesidas, como en otras dinastías, el nombre a los miembros de la familia real era designado de acuerdo al del linaje de las deidades, por ejemplo, Ahmose, que es el primer rey de esta dinastía significa “el nacido de Ah“ (dios-lunar).
El nombre que le dio la princesa egipcia “Moisés“ podría insinuar en abreviatura a su padre Tutmosis I. Mosheh significa literalmente “uno sacado“, aquí es participio, pero que tiene las mismas consonantes del verbo mashah “sacar“. Por tanto el nombre egipcio “mose“ y el verbo hebreo “mashah“ sacar son muy parecido en sonido y significado, puede darse a entender que los hebreos pudieron haber transliterado “mose“ como “mosheh“. Esto se aplica a lo mencionado con alegría  por la princesa “porque de las aguas lo saqué“.
Discurriendo que el niño es sacado del rio Nilo, y en el panteón egipcio el Nilo se diviniza como “Hapi“  pero que su corriente era conocida como “Itru“ y después como “Iru“, y que los escritores bíblicos transliteraban como “Yeor“ cuando mencionan al Nilo y a sus afluentes. Teniendo estos antecedentes puede ser una probabilidad de que Moisés pudo haber sido en un principio “Irumose“ que significaría “el nacido o sacado del Nilo“. En la LXX se traduce como “Mouses“, y “Mo“ según comenta Josefo era un nombre egipcio del Nilo y “uses“ una designación egipcia de cualquiera que fue salvado o sacado del rio. Aún cuando haya autores como Finkelstein que ven esta historia como mito y que fue un calco de lo atribuido al rey  Sargón I de Asiria, la historia de Moisés sacado del Nilo y su relación con Egipto solo fue posible por la providencia divina que rige la historia del hombre.

Un elemento muy importante es la figura de Hatshepsut, hija de Tutmosis I, su nombre significa “la primera entre los nobles“. Obviamente es una referencia a su linaje real. Esta princesa fue casado con su medio hermano e hijo bastardo de Tutmosis I, que se llamaría después Tutmosis II al cual daría la legitimidad al trono. Pero Hatshepsut tuvo el poder durante los cortos años de reinado de su marido. Y posteriormente en una corregencia con Tutmosis III (1486-1450) por más de 20 años. Su reinado terminó en el 1482 a. C. No se sabe nada sobre su muerte, si fue natural o violenta, pero si hay evidencias de que sus monumentos y memoriales fueron borrados por Tutmosis III. Su carácter fuerte y sus grandes construcciones la llevaron a destacarse, como la “reina-faraón“, es fácil identificarla en estatuillas con todos los atuendos del faraón, y además el portar barba.

La fecha cuando Moisés partió de Egipto es alrededor del 1485 a. C, durante esa época, es cuando Hatshepsut muere y Tutmosis es el que reina con plenos poderes en Egipto, y lo hizo por unos 36 años. La opresión de los israelitas se podría conocer además del relato bíblico por la tumba de Rekh-mire, visir de dicho Faraón, donde se aprecia en un fresco un grupo de esclavos, aparentemente semitas con barbas y oscuros nubios pisando el barro con fuerza para crear el adobe, después volcaban este material en moldes para luego secarlos al sol, todo esto bajo la vigilancia estricta de los capataces. Si Hatshepsut fue la princesa que posiblemente crió a Moisés y Tutmosis III era el hijo bastardo de Tumosis II, a quien el reino se le habría de entregar a la muerte de su padre, pero que la reina controló durante un buen tiempo.  Entonces Tutmosis III y Moisés eran bastantes contemporáneos.
Se demuestra entonces, que a la desaparición del “apoyo“ (Hatshepsut) de Moisés, este quedaba a merced de Tutmosis III ya instalado en el trono y apoyado por el clero de Amón.  Moisés tuvo que salir de Egipto, motivado por una persecución en su contra. La muerte de un egipcio no habría sido suficiente para emitir una orden de arresto sobre Moisés, si éste no estuviera involucrado en algo más grande en favor de su pueblo. También se agrega la odiosidad de parte del faraón hacia su persona ya que éste era un adoptado y protegido de la reina Hatshepsut. Y como último, Moisés era de linaje semita, la misma etnia cultural y lingüista de los hicsos que invadieron a Egipto durante mas de 140 años atrás y que empezando con Sekenenre,  príncipe de Tebas y después con Kamoses y su hermano Amosis lograron finalmente reducir y expulsar. En cierto aspecto también esto podría justificar el odio hacia los israelitas, no solo de Tumosis III, sino aun más de su hijo Amenhotep II como lo demuestra Éxodo 2:23 y 5:9.

Considerando que en Éxodo 1:11 se menciona que después de José se construyeron las ciudades de Ramesés y Pitón. ¿Cómo explicar que en Génesis 47:11 también aparece? Esta ciudad de Ramesés fue el nombre que Ramsés II le dio a su ciudad 200 años después de Moisés. Entre José y Moisés hay más de 150 años, sin embargo Moisés al escribir el Pentateuco las enumera, pero cuando él escribe, todavía no existía Ramsés II. Obviamente aquí esta el factor toponímico que es cuando el nombre cae en desuso y es reemplazado por los escritores contemporáneos con otro nombre más vigente, como es el caso de Ramesés.

Volviendo a las cartas de Amarna, podemos argüir que este fue uno de los más notables descubrimientos arqueológicos que describe las condiciones políticas de Siria, Palestina y Egipto. La mención de los Habirú como invasores tratando de apoderarse de las ciudades, especialmente la de Jerusalén, y el rey de esta pidiendo ayuda a Egipto es un valioso hecho, ya que se cuadra perfectamente al emprendimiento de la toma de Canaán por los ejércitos de Josué alrededor del 1400 d.C. Hay que destacar que en esa época Egipto, especialmente gobernada por los faraones Amenhotep III (1412-1375) y Amenhotep IV (1375-1366) mas conocido como Akhenatón fueron bastantes débiles en cuanto a políticas de gobierno. El primero, estuvo enfocado en enriquecer su reino gracias a las conquistas de sus predecesores y el segundo, estableció una nueva religión oficial encauzado en el disco solar Atón, en detrimento del culto a Amón y fundó una nueva capital política religiosa Ajetatón. Fue una religión monoteísta abstracta y conceptual sobre el único dios Atón. E incluso llegó de deshacerse de los servicios sacerdotales, siendo el mismo rey el sacerdote que oficiaba entre Atón y el pueblo. Y esto es algo muy interesante, ya que siendo Egipto conocido por el gran politeísmo ahora se hace un cambio muy drástico hacia el monoteísmo, obviamente Atón seguía siendo una deidad pagana, pero sin duda, constituía un gran paso de avance en el ejercicio de la fe. Pueden surgir varias preguntas ¿Estaría la influencia de Moisés?  ¿Habría copiado del monoteísmo de Israel? ¿Habría escuchado hablar del Santuario y sus servicios? Es muy raro lo que sucede con Akhenatón y no hay una explicación científica ni arqueológica. Pero si podría haber una influencia de la salvación que Dios quería enseñar no solo a Israel, sino a todas las naciones a través del santuario.
Estas preguntas que podrían ser desnudas deducciones, unida a esta fluidez de cartas entre las naciones circunvecinas y distantes,  de cierta manera pudieran responder a esta transformación tan inusual de parte de un faraón que no dudó en enfrentar a un poderoso clero y hacer una religión abierta, desprovista de imágenes humanizadas de deidades, hacerla más al alcance del pueblo y de la familia.
En el plano político Akhenatón cedió terreno frente a los hititas aunque mantuvo una paz soberana con sus aliados y sometidos. Posiblemente estos aspectos sean claves en el silencio de las Escrituras al narrar las conquistas de Josué.

No es fácil definir el año 1445 a.C como la posible fecha del Éxodo, pero hasta ahora, es la que mejor se ajusta con los acontecimientos socio político y religioso del mundo y personajes importantes de la dinastía XVIII. Refutar a los que no aceptan esta fecha es lo que Archer a tratado de hacer en su artículo y también de manera muy escueta de mi parte en la evaluación crítica.

domingo, 18 de noviembre de 2012

COMO ALCANZAR LAS CLASES ALTAS A TRAVÉS DEL EVANGELISMO

RENEL GOMEZ
RODRIGO CARCAMO
RODRIGO PEIÑALILLO
RUBEN CHANDUCAS
ALDO DELGADO

INTRODUCCIÓN
Se piensa que los ricos ya tienen su gloria terrenal y por lo tanto no necesitan la gloria celestial. Se cree que estos no piensan en la eternidad, y por eso no se les ayuda, no se acercan a ellos para darles las buenas nuevas de Jesús. Miles de ricos han descendido al sepulcro sin habérseles enseñado el camino al cielo. Se ha dedicado más tiempo a la clase pobre que a la clase alta, más todavía es tiempo de ayudarlos para que vayan a Jesús y lo acepten como su Salvador personal.1 Muchos consideran a las personas de prestigio y de poder social y político como personas sin esperanza, atrapados por el enemigo de las almas en los vicios y el secularismo, pero también ellos necesitan de Jesús y del plan de salvación.2
Es por eso que planteamos la necesidad de hacer algo más a favor de la Clase Social Alta que reside en Chile razón de esta propuesta, se presentan los siguientes aspectos.
I. Las características e identificación de las clases altas en Chile
II. Base bíblica para evangelizar a las clases altas
III. Cómo alcanzar a los ricos según elena white
IV. Propuesta de estrategias y métodos para alcanzar las clases altas en Chile
I. CARACTERÍSTICAS E IDENTIFICACIÓN DE LAS CLASES ALTAS EN CHILE
Chile es uno de los países que más ha avanzado en la economía latinoamericana en las últimas décadas. Existe una imagen de país estable económicamente, gobernado en la democracia y el libre mercado. Productos de aquello surge una sociedad que está creciendo y se abre cada vez más al mundo. La sociedad chilena se ha cohesionado en tres segmentos claramente definidos, la clase alta, media y baja. Estos parámetros en el transcurso del tiempo han sobresalido y se han hecho mostrar dentro iglesia. Y por efecto la Iglesia ha descubierto que en el segmento de la clase alta la evangelización ha sido prácticamente nula.
Sin duda para llegar a las clases altas chilenas primeramente necesitamos identificarlas, basándonos en estudios sociológicos de nuestro país. Se pueden definir la sociedad a través de letras el segmento social la cual pertenece las persona, estas son : ABC1 para el segmento Alto; C2, medio-alto; C3, Medio; D, Medio-bajo; E, para el
1 Elena White. El evangelismo, 69.
2 Ibid., 405.
segmento más bajo3, se elabora en función de la posesión de algunos bienes materiales definidos, y otras variables que hoy ya no son factor de diferenciación. Ahora ¿quiene son la clase alta a quienes apunta la iglesia para evangelizarlas? estas son aquellos que se identifica con las letras “ABC1”
Las características y cualidades del segmento es que ABC1 representa a un 10 % de la sociedad chilena. Son profesionales universitarios con carreras de prestigio, que tienen altos cargos ejecutivos y que viven en los mejores y mas exclusivos sectores de la ciudad, con áreas verdes bien ornamentadas, con calles bien pavimentadas y limpias, en casas amplias o departamentos de lujo, de construcción sólida y con detalles de buen gusto en las terminaciones. Cuentan en sus hogares con dos o mas vehículos, todos de marcas de prestigio, con menos de cinco anos de uso y de mas de siete millones de pesos. Según Nelda Soto, de ICCOM - Empresa que actualiza la descripción de los parámetros utilizados por la AIM-, el "ABC1" es quizás el grupo social mas heterogéneo, ya que pueden integrarlo quienes perciben un ingreso familiar mensual de un millón 800 mil pesos y los que ganan mas de ocho millones. Convencionalmente, se tiende a agrupar al "AB" con el "C1", debido a que los primeros apenas superan el 2,5 %, y son de mas difícil acceso debido, entre otras razones, al recelo con que mantienen la información sobre sus bienes. Si se sabe que son los mas adinerados, pertenecientes a las familias mas convencionales y que llevan los apellidos tradicionales de la aristocracia criolla.
En el aspecto espiritual, tiene una profunda necesidad de creer, son muy tradicionalistas la gran mayoría es católicos, de manera que la religión es muy importantes en sus vidas, aceptan a las personas que profesan otras denominaciones, creen en Dios pero no creen en las instituciones religiosas, prefieren aceptar la idea que hay vida después de la muerte que es alimentada por las religiones orientales y místicas de las cuales son muy adeptos ( iglesia católica se alinea para marca su influencia sobre ellos). Además alta valoración a la familia, son contrarios a la homosexualidad, el aborto, la prostitución y el divorcio. Tienen una opinión favorable hacia las innovaciones y la vanguardia, y tienen una postura conservadora respecto del sexo, la virginidad y la sobre exposición del sexo entre otras cosas.
3 Adimark, GfK, Universidad Católica, Religión que profesa. Base Real: total muestra, 2037, año 2007.
Gráficos de algunas características4
.Segmentación
de la clase ABC1
.Equilibrado
.Conservador
.Progresista
.Influenciable
CONSERVADORES5
27%
4 Chilenos, ¿Cómo nos ve el mundo? Foros VI. www.vi.cl/.../7904-chile-zcomo-nos-ven-en-el-mundo/. 5 Godoy, Hernán. “El proceso de regionalización en Chile: enfoque sociológico”, en Bulnes, Luz, op.cit.
PROGRESISTA
23%
INFLUENCIABLES
14%
EQUILIBRQDOS
36%
II. BASE BÍBLICA PARA EVANGELIZAR A LAS CLASES ALTAS
A. Panoroma Social en el Nuevo Testamento
1. Cómo introducción dejamos esta estructura que nos permite tener un cuadro de la composición de las clases sociales especialmente en el Nuevo Testamento. El reconocerla nos ayuda a entender el ambiente en el cual Jesús vino, trabajó e incluyó para la misión de la iglesia.
Clase alta: Procuradores romanos, Sumos sacerdotes, Tribunos, Centuriones, Ancianos, Jefes de los partidos religiosos, ricos comerciantes, hacendados, jefes de recaudadores de impuestos, etc. (clasificamos CA) Clase media: Dueños de pequeños negocios (microempresarios), Cobradores de impuestos, Sacerdotes, Escribas, Fariseos, Levitas, etc. (Clasificamos CM) Clase baja: Campesinos, trabajadores dependientes, Jornaleros, Esclavos, Leprosos, etc. (CB)
2. Las clases sociales como hemos visto estaban bien separadas. Los Saduceos6 sin duda eran la clase más poderosa, más adinerada y de mayor influencia, dominaban los asuntos del Templo, la política y el Sanedrín. Los Fariseos eran menos opulentos, pero constituían un partido también muy importante. Estos grupos aborrecían al pobre, consideraban la pobreza como símbolo de pecado y por tanto desprovisto de las bendiciones de Dios. Elena White comenta, “Los fariseos y los saduceos despreciaban a los pobres. Los instruidos y los ricos los descuidaban como si su riqueza y conocimiento los hubieran hecho de más valor que aquellos que eran pobres”7.
B. La inclusión de las clases en el ministerio de Jesús
1. Jesús a ambas clases les presentó el evangelio. “Aunque el Salvador procuraba presentar la salvación a todas las clases sociales, tanto ricos como pobres. Fueron relativamente pocos los ricos que se hicieron amigos de Jesús, entre éstos son notables excepciones Nicodemo y José de Arimatea”8. También Zaqueo (Lc. 19:10), jefe de publicanos, hombre muy rico, pero desprestigiado moralmente fue auxiliado por Jesús para salvación. Oficiales romanos, fariseos, sacerdotes, escribas, procuradores y reyes tuvieron la oportunidad de la gracia divina por el mismo Señor.
C. La evangelización de las clases altas por la iglesia primitiva.
1. La promesa de la sobreabundancia expuesto en Deuteronomio 28 aparentemente parecía cumplirse en la iglesia primitiva ya que había entre los miembros de la iglesia una unidad de fe y un deseo genuino de atender las necesidades entre si. Esta unidad provocaba que se vendieran propiedades y posesiones destinadas a
6 Siegfried Horn, Diccionario Bíblico Adventista, Asociación Casa Editora Sudamericana, Argentina.
7 Elena White, El Ministerio de Bondad, p, 179
8 Nichol, F.D. Comentario bíblico adventista, Publicaciones Interamericanas, 1978-1990), T5
la repartición entre los hermanos (Hechos 2:45) Este comportamiento social aseguraba que se atendiera al pobre y menesteroso, proposición de Dios para auxiliar al pobre ya dado en el Antiguo Testamento9 (Deuteronomio 15:4)10. Varias personas de estratos altos fueron alcanzados con el evangelio en ese primer siglo, dos ejemplos son; El Etíope, funcionario de la reina Candace de Etiopía, esta los tres gentiles evangelizado (Hch. 8:26-38). Cornelio, Centurión Romano y primer gentil convertido (Hch. 10:1,2,7,22). En ambos casos la iniciativa de conocer el evangelio vino de ellos, sin duda, Dios provocó este deseo salvífico. Es el deseo del cielo que las personas de alta condición social también conozcan el evangelio y acepten las buenas nuevas, por eso el Espíritu Santo pone esa sensibilidad en el alma, pero para ello, también es necesario que hayan personas dispuestas para realizar esta obra.
2. Es cierto que los ángeles pueden hacer la obra de evangelismo en esos sectores y de seguro tendrían resultados mucho más destacados. Pero, esta labor esta confiada principalmente al ser humano porque no es con ejercito, fuerza, sino con mi Espíritu (Zac. 4:6). Tenemos que aprender a confiar en Dios, el capacitará para esta labor difícil pero muy importante, pues aunque el Señor no precise de los ricos para apoyar con los recursos su obra, el dinero de Dios esta en las manos de estas personas y él desea que le conozcan para que apoyen en la evangelización. Los ricos al entregar parte de sus bienes al Señor estarán sembrando para vida eterna, la codicia, el egoísmo y la confianza en las riquezas serán puestas de lado y aprenderán entonces a confiar más en lo que se le prometió para el mañana que en el hoy.
3. La invitación de Jesús al joven rico “anda, vende todo lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo, y ven, sígueme, tomando tu cruz” (Marcos 10:21) es entregada también hoy a todos los de altas sociedades, se necesita entonces que la iglesia proclame estos imperativos salvíficos y trace planes apropiados para su alcance. Pero antes que todo, se necesita poderosamente la presencia plena del Espíritu de Dios para conducir al que ha de llevar esta obra. Y muchos ricos y poderosos entrarán por el camino estrecho que conduce a la salvación. El ejemplo de Nicodemo se constituye en la esperanza de un hombre rico y poderoso que supo confiar más en Dios que en sus riquezas e influencia.
9 Kisner, Gerald D. Jesus' encounter with the rich young ruler and its implications for theology and development. Journal of Religious Thought, Winter92/Spring93, Vol. 49 Issue 2, p81; , 6p
Kisner Sostiene “Tenga en cuenta que los pobres son el único grupo específicamente señalados como destinatarios del evangelio de Jesús. Aunque es evidente que el evangelio era para todos”.
10 Es preciso aclarar al respecto que no todos los cristianos eran propietarios de bienes, como sostiene el Comentario de Metzger “In ver. 45 the reading “and as many as had possessions or goods sold them” (kai« o¢soi kth/mata ei•con h£ uJpa¿rxeiß e˙pi÷praskon, D (syrp)) may have been introduced in order to avoid giving the impression that all Christians were property–owners”. Morphological taggins by William D. Mounce and Rex A. Koivisto. Copyright 2003. William D. Mounce copyrigth 2008 Oaktree sofware, inc. All rights reserved.
“Después de la ascensión del Señor, cuando los discípulos fueron dispersados por la persecución, Nicodemo se adelantó osadamente. Dedicó sus riquezas a sostener la tierna iglesia que los judíos esperaban ver desaparecer a la muerte de Cristo. En tiempos de peligro, el que había sido tan cauteloso y lleno de dudas, se manifestó tan firme como una roca, estimulando la fe de los discípulos y proporcionándoles recursos con que llevar adelante la obra del Evangelio. Aquellos que en otro tiempo le habían tributado reverencia, le despreciaron y persiguieron. Quedó pobre en los bienes de este mundo, pero no le faltó la fe que había tenido su comienzo en aquella conferencia nocturna con Jesús”11.
III CÓMO ALCANZAR A LOS RICOS SEGÚN ELENA G. DE WHITE
A. Ser inteligentes con ellos. “Pero a fin de hacer esto, todos los obreros tendrán que mantenerse en un alto nivel de inteligencia. No pueden hacer esta obra y reducirse a un plano bajo y común, creyendo que no importará mucho cómo trabajen o cómo hablen, puesto que están trabajando por las clases pobres e ignorantes. Han de aguzar el ingenio y estar armados y equipados a fin de presentar la verdad inteligentemente y alcanzar a las clases más elevadas. Sus mentes deben elevarse a mayores alturas, y demostrar mayor vigor y claridad12.
B. Mostrar fe y valor. “Una razón por la cual hasta ahora no se ha trabajado a favor de las clases más elevadas como lo he presentado ante vosotros, es la falta de fe y de verdadero valor en Dios13
C. Idear el método con oración. “Las personas inteligentes y refinadas son demasiado a menudo pasadas por alto. El anzuelo no está preparado con la debida carnada para esta clase de personas, y no se idean con oración maneras y métodos para alcanzarlos con la verdad que puede hacerlos sabios para la salvación14.
D. Presentar el evangelio con figuras y parábolas. “La verdad ha de ser presentada de varias maneras. Algunos de los que escalan las posiciones más altas de la vida, la captarán al serles presentada en figuras y parábolas15
E. Presentarla en forma sencilla. “Aún los más grandes hombres son más fácilmente atraídos por la sencillez del Evangelio que por cualquier otro esfuerzo hecho por el
11 Elena White, El Deseado de Todas las Gentes, págs. 149.
12 ___________,El Evangelismo, p. 405
13 ___________,Manuscrito 14, p, 1887
14 ___________,El Evangelismo, p, 406
15 Ibid, p, 406
poder humano. Necesitamos más de Dios y mucho menos del yo. Dios obrarán por medio del más débil agente humano con tal que esté cargado de su Espíritu”16 .
F. Tierno afecto y consideración fraternal. “Aquéllos que pertenecen a las altas esferas de la sociedad han de ser buscados con tierno afecto y consideración fraternal. Se necesita que los que buscan a hombres y mujeres para el cielo, los busquen con una verdadera dignidad, porque se tienen a los ángeles por compañeros en la gran obra de salvar a los ricos con una mente y un corazón llenos del “Escrito está”17.
G. “Hay una obra qué hacer a favor de los ricos. Con muy poca frecuencia los miembros de iglesia y pastores, se acercan personalmente a hombres encumbrados, o a hombres con riquezas y educación para hablarles del reino de Dios y llamarlos a entregar su corazón. Muchos obreros vacilan en acercarse a las clases altas para darles el mensaje. Estos también están en la agenda de Dios y quiere salvarlos. Debemos sentir angustia en el alma, al ver que no se está haciendo casi nada por estas clases sociales, ir a ellas y extenderles la invitación de la gracia salvadora para que vengan a las bodas del Cordero”18.
H. “Cristo, en la evangelización abarcó a todas las clases sociales, a ricos y pobres, a libres y siervos”19.
I. “Cristo busca almas entre las clases altas para ponerlas en relación con toda la iglesia, porque los ama y desea salvarlos”20.
J. “Los hombres de mayor influencia en el mundo están contemplados en el gran plan de Dios, porque vino a buscar y salvar lo que se había perdido”21.
K. “Cristo predicó entre los pobres, pero también dedicó mucho tiempo individual para atender a personas encumbradas, a ricos, fariseos y educados como el noble judío, el centurión y el dirigente romano. Estos también necesitan la verdad y llenar su corazón de esperanza y seguridad del reino eterno. Por lo tanto, no debe ser en centro de la predicación, las clases sociales bajas, sino balancear la evangelización y dedicar el tiempo suficiente a las clases altas”22.
L. “Mucho se ha dicho respecto a nuestro deber para con los pobres desatendidos ¿No debe dedicarse alguna atención a los ricos desatendidos?”23
16 Ibid,, p. 407
17 Elena White, Servicio Cristiano, p. 254.
18 Ibid, p. 252,253
19 _______,El Evangelismo. P. 388
20 _______,El Ministerio de Curación, p. 161
21 _______,Servicio Cristiano. p, 254.
22 _______,El Evangelismo, p. 400,401
23 _______,El ministerio de Curación, p. 162
IV. PROPUESTAS DE ESTRATEGIAS PARA ALCANZAR LAS CLASES ALTAS EN CHILE.
A continuación presentaremos algunas estrategias que nos pueden ser útiles para alcanzar las clases altas de Chile. Reconociendo que todas pueden servir para el objetivo propuesto en cualquier parte del territorio chileno.
1. Buscar la dirección de Dios mediante su Espíritu Santo.
2. Tener un cuerpo de pastores lo suficientemente preparados y educados. (Escuelas de Teología se incluyan en las mallas curriculares ramos de sociología, ingles y protocolo)
3. Preparar sermones bien elaborados.
4. Pastorear a nuestros hermanos de clase alta. (dedicación especial a cada uno de ellos)
5. Establecer Capellanes en círculos especiales de gobierno, clínicas, y Hospitales.
6. Unidad de Acompañamiento Espiritual del Ministerio Salud (según la ley en chile)
7. Grupos Pequeños de relacionamiento y evangelismo.
8. Capacitar y orientar a nuestros hermanos que trabajan para las clases altas.
9. Mejoramiento de la infraestructura de nuestros templos.
10. Educar a la membresía para recepcionar lo mejor posible a los invitados de clase alta.
11. Realización de seminarios para Matrimonios RMC (Renovación de matrimonios para Cristo).
12. Establecer Iglesias de unidades homogéneas en salones, hoteles y otros.
13. Aprovechar a los personajes importantes de la Iglesia adventista para llegar a las clases altas.
14. Utilizar los medios de comunicación de una manera asertiva para darnos a conocer.
15. Instalación de Centros de Vida Sana Integral que sigan el modelo de CEVISA y Sanatorio del Plata.
CONCLUSION
1. La evangelización dirigida a las clases altas tienen base en la Biblia y el Espíritu de Profecía.
2. Es preciso para evangelizar estas clases realizar un estudio sociológico de la región.
3. Las estrategias a realizar tienen que ser diligentemente revisadas y ver el alcance de su acción.
4. Es primordial solicitar la dirección del Espíritu Santo pues solo él puede convencer los corazones.

sábado, 8 de septiembre de 2012

¿ES EL GOLPE DE MIQUEAS 5:1 UN CUMPLIMIENTO PROFÉTICO DE JUAN 18:22?


1 TITULO

¿Es el golpe de Miqueas 5:1 un cumplimiento profético de Juan 18:22?

2 INTRODUCCION

            El libro de Miqueas a manera general es reconocido por  ser el sexto libro en la serie de los profetas menores, por sus profecías en contra de Samaria y Jerusalén, por su contenido altamente social. Y especialmente por el asombroso y exacto oráculo que indica el lugar donde Jesús nacería. En relación a Jesús, también se pueden rastrear otras importantes profecías, y es justamente por donde va el hilo de esta investigación, esencialmente una que esta dada en el contexto de la pasión.

              En el capítulo 5 y versículo 1 de Miqueas aparece la siguiente declaración
יִשְׂרָאֵל שֹׁפֵט אֵת עַל־הַלְּחִי יַכּוּ בַּשֵּׁבֶט “con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“[1]. Esta expresión muy particular de Miqueas parecería encontrar su realidad en las múltples ocasiones en que Jesús fue golpeado. Los evangelios reconocen varios incidentes donde Jesús fue torturado, algunas veces con vara (Mateo 27:30; Marcos 15:19; ) y otras sin ella (Mateo 26:67,68; Marcos 14:65; Juan 19:3). Sin embargo, el evangelio de Juan, siendo testigo ocular, describe un golpe que ningún otro evangelio  registra. Su lectura la encontramos en el capítulo 18 y verso 22  ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ... “…dio una bofetada a Cristo…“.
Demostrar que el “golpe“ de Miqueas 5:1 forma parte de una profecía aplicada a Cristo y que tiene un cumplimiento en el “golpe“ de Juan 18:22 es la tentativa de este trabajo.

2.1 CONTEXTO DEL PROBLEMA
Miqueas 5:1  queiqueas 4?' investigacic está en el contexto de una promesa donde Dios anuncia la venida y establecimiento de su reino victorioso, no obstante, deja claro que precederá una gran angustia para el pueblo, graficada por la desgarradora expresión “Retuércete y grita, hija de Sión, como mujer de parto“ (4:10). Este escenario esta haciendo alusión a la invasión babilónica mencionada en la parte final del mismo versículo 10 “porque ahora vas a salir de la ciudad, y en el campo morarás. Llegarás hasta Babel y allí serás liberada, y allí te rescatará Yahveh de la mano de tus enemigos“. En el versículo siguiente (11) dice la primera parte “Ahora se juntan contra ti numerosas naciones“.
            Estos antecedentes son tomados por algunos comentadores (SMITH; WARD; WEBER, 1911)  para argüir que la cita de Miqueas 5:1 “Ahora, rodéate, hija de tropa, cerco para poner encima nuestro, con vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“ es una clara alusión a algún sitio de Jerusalén por parte de Senaquerib, Nabucodonosor u otro. Y la expresión “con vara herirán en la mejilla al Juez de Israel “Puede referirse a los insultos a Ezequías (Is. 36:4-20) por el general de Senaquerib o al hecho de que la arrogancia del enemigo era un insulto a uno mayor que el rey de Israel, Yahvé(SMITH; WARD; WEBER, 1911, p. 100)  También puede aplicarse a Sedequías, “Con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel—el mayor de los insultos para un oriental, Sedequías, el juez (o rey, Amos 2:3) fue hecho el blanco de insultos por los caldeos“ (Jamieson; FAUSSET; BROWN, 2003, p. 913).
            Con este trasfondo plantearemos el problema a solucionar.

2.2 PROBLEMA
           
            Para resolver el texto de Miqueas 5:1 se plantearán dos preguntas; ¿Es Miqueas 5:1 un texto Mesiánico?. Y, ¿Es el golpe de Miqueas 5:1 un cumplimiento profético de Juan 18:22?. Obviamente como se observa, la primera respuesta podrá dar paso a la segunda pregunta y tener la contestación final a la tentativa de esta pesquisa.

2.3 JUSTIFICATIVA

            La Biblia contiene una enorme cantidad de profecías relacionadas con Cristo. El Diccionario Bíblico Wycliffe acentúa “hay 332 referencias a Cristo en el Antiguo Testamento[2] que fueron expresamente citadas en el Nuevo Testamento[3] como profecías cumplidas durante su vida, ministerio y como previsión de su carácter“ (PIERSON, p. 13). Sin embargo, al parecer, Miqueas 5:1 es opacado por Miqueas 5:2, una de las más importantes e inaplicable profecía de ser cumplida, ya que María, la madre de Jesús se encontraba a una distancia de tres a cuatro días de camino. Pero, considerando la importancia de la pasión en el plano de la salvación, junto a la agenda ordenada de las profecías para poder ser percibidas y confirmar los propósitos redentores de Dios para con la humanidad. Veo la posibilidad en este acontecimiento de Miqueas 5:1, un claro y armonioso aspecto de la justicia divina que se ejecuta en un específico golpe, dentro de un cuadro de escarnio y dolor provocado por el hombre. Y que el apóstol Juan, de manera muy precisa describe más de 800 años después, para confirmación de la profecía y enseñanza de los lectores contemporáneos y futuros.
            Es por ello que se justifica el analizar estos pasajes, sus vínculos textuales y buscar el hilo conector.

2.4 OBJETIVO GENERAL

            El objetivo general de esta investigación es demostrar por medio de la exégesis la relación y cumplimiento profético del texto de Miqueas 5:1 en Juan 18:22.

2.5 OBJETIVOS ESPECIFICOS

Desarrollar el aspecto profético de Miqueas 5:1 y su contexto
Examinar los términos יַכּוּ, עַל־הַלְּחִ, בַּשֵּׁבֶט, שֹׁפֵט, ῥάπισμα, πατάξουσιν, ῥάβδῳ σιαγών,  κάλαμος y δέρεις para una comprensión más amplia del tema.
Establecer la conectividad y acatación profética entre Miqueas 5:1 y Juan 18:22 y todas las interconexiones textuales concernientes.

2.6 DELIMITACIONES
            Esta exégesis estará solo limitada al texto de Miqueas 5:1 y Juan 18:22, y especialmente a las frases “con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“ (Miq. 5:1) ,“dio una bofetada a Cristo“(Jn. 18:22).

3. ANALISIS DE TEXTO

            Esta es un área clave en el proceso de la exégesis, es la llave para la comprensión teológica arcaica y moderno del texto. Cada ítems tendrá su desarrollo y conclusiones.

3.1 ESTRUCTURA LITERARIA

Miqueas fue contemporáneo de Isaías y Oseas en la segunda mitad del siglo VIII a.C. Aunque sus oráculos tienen cierto parecido, especialmente con Isaías[4] la independencia de cada libro es bien definida. La forma de estructura del libro ha sido objeto de mucha crítica ya que hay muchas dudas en cuanto a su total autoría[5]. No obstante, el estudio de su desarrollo literario es fundamental para establecer las bases de la comprensión de su mensaje. Es bueno también acotar la siguiente observación en cuanto a la división de sus capítulos y versículos[6].
Entrando de lleno al armazón literario, introduzco el Comentario de Alonso Schokel, el cual,  refiriéndose a la estructura del libro dice;
“La mayoría de los comentadores distingue en el libro de Miqueas cuatro secciones, las que alternan amenazas y oráculos de salvación, dando origen al esquema siguiente“ c. 1-3: amenazas; c. 4-5:       promesas; c. 6,7,7:amenazas; 7,8-20            promesas (SCHOKEL, 1066, 2011)

Sin embargo, J.T. Willis propone otra estructura, que aunque no es tan diferente del anterior, va alternando en tres secciones las denuncias y las amenazas. Cada una de ellas comienza con el qal imperativo  שִׁמְעוּ  “Escuchad“.

                       a) 1,2-2,11 (denuncia)                     2,12-13           (salvación)
                       a) 3,1,12 (denuncia)             4,1-5,15          (salvación)
                       a) 6,1-7, 6 (denuncia)          7,7-20  (salvación)[7]

Estos bruscos cambios temáticos en la estructura, que resultan en una simetría perfecta a llevado a pensar, como decíamos al principio, que no todo el libro es de la autoría del autor. Lamadrid apoya esta idea, al acotar “esta disposición tan simétrica y armónica, es ya por si un argumento contra la total autenticidad literario de la profecía de Miqueas“ (LAMADRID, 1972, 85). Pero también tiene sus defensores, “una perspectiva que respete el texto completo de la obra, que reconozca su historia editorial y hermenéutica y que respete la cultura oriental en la que se originó parece más propicia“ (CLARK, 1986). Tal vez la mejor declaración para zanjar este aspecto la tiene el Diccionario Alonso Schokel al decir “de cualquier manera conviene dejar bien claro que el problema de la autenticidad es secundario. Lo principal es el mensaje que éstos capítulos transmiten“ (SCHOKEL, 2001, p. 1071).
Como se ha mencionado, la obra de Miqueas es simétrica y armónica. Su lenguaje combina lo poético, rítmico y mesurado. Su estilo es potente, simple y campechano. El libro combina la narración con la poesía dentro de una atmosfera completamente profética. Así comienza su obra “Palabra de Yahveh que fue dirigida a Miqueas de Moréset en tiempo de Jotam, Ajaz y Ezequías, reyes de Judá. Sus visiones sobre Samaria y Jerusalén“ (1:1). Sus profecías, ya sean en forma de denuncias o promesas, enfatizan la liberación de Israel, el aniquilamiento del enemigo y la ponderación del remanente. Hay un énfasis del autor por la grandeza del Reino Mesiánico de Dios.
Es muy notorio la ilación entre el adverbio temporal עַתָּה  “ahora“ con el verbo וְהָיָה “será“, indicando la secuencia narrativa, pero siempre con un detenimiento y comienzo en cada  oráculo.  Estos términos solo son ocupados en la segunda gran sección, en el marco de las promesas  proféticas (4:1-5:15). Que es la que ocupa el mayor espacio. Ambas palabras se usan indistintamente para señalar profecías y las mesiánicas.

Cuadro 1. Adverbio עַתָּה

(4:9) עַתָּה Y ahora, ¿por qué clamas? ¿es que no hay rey en ti? ¿Ha perecido tu consejero, que un espasmo te atenaza cual de mujer en parto?“.
(4:10) כִּי־עַתָּה  ¿Retuércete y grita, hija de Sión, como mujer en parto, porque ahora vas a salir de la ciudad, y en el campo morarás. Llegarás hasta Babel, y allí serás liberada, y allí te rescatará Yahveh de la mano de tus enemigos.
(profécía)

(4:11) וְעַתָּה Ahora se juntan contra ti numerosas naciones; y dicen: «¡Sea profanada, que en Sión se regodeen nuestros ojos!»“.

(5:1) עַתָּה Ahora “Rodéate hija de tropa, cerco puso encima de nosotros, con vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“
(profecía mesiánica)

(5:4) כִּי־עַתָּה El se alzará y pastoreará con el poder de Yahveh, con la majestad del nombre de Yahveh su Dios. Se asentarán bien, porque entonces se hará él grande hasta los confines de la tierra
(profecía mesiánica)


Cuadro 2. verbo וְהָיָה

(4:1) וְהָיָה “Sucederá en días futuros que el monte de la Casa de Yahveh será asentado en la cima de los montes, y se alzará por encima de las colinas. Y afluirán a él los pueblos“ (profecía mesiánica)
(5:5) וְהָיָה  El será la Paz. Si Asur invade nuestra tierra, y huella nuestro suelo, suscitaremos contra él siete pastores, y ocho príncipes de hombres“.                  (profecía mesiánica)
 (5:7) וְהָיָה  Y será el Resto de Jacob, en medio de pueblos numerosos, como rocío que viene de Yahveh, como lluvia sobre la hierba, él, que no espera en el hombre ni aguarda nada de los hijos de hombres.                            (profecía clásica, doble foco, local y universal)

(5:8) וְהָיָה  Será entonces el Resto de Jacob entre las naciones, en medio de pueblos numerosos, como león entre las bestias de la selva, como leoncillo entre los rebaños de ganado menor, que si pasa, pisotea, y si desgarra, no hay quien libre.                                  (profécía clásica, doble foco, local y universal)
                                                          
 (5:8) וְהָיָה Y sucederá aquel día - oráculo de Yahveh - que yo extirparé de en medio de ti tus caballos, y haré desaparecer tus carros;                                                                   
(profécía clásica, doble foco, local y universal)

Estas promesas, Miqueas las proclama como una forma para infundir aliento al pueblo de Dios. Ya que anteriormente el clima había sido de amenaza. Había denunciado a los falsos profetas (3:5), a los dirigentes, y figuras importantes de las familias y del pueblo, tanto de Israel como de Judá.  Sin tapujos ha revelado sus malas obras, “extravían a mi pueblo“ (3:5) y “torceis toda rectitud“ (3:9). Pero también deja claro, que la salvación vendrá y se establecerá en el futuro, eso un hecho. No obstante, por la desobediencia cosecharán intensas desolaciones “y Jerusalén ruinas será“ (3:12). Por medio de la prolepsis Miqueas anticipa el futuro no solo del pueblo de Israel, sino del remanente y le da el carácter de “ahora“ por el adverbio עַתָּה.
Es significativo advertir en la estructura literaria, los resultados del lenguaje profético, entre aquellas profecías clásicas de carácter condicional de doble foco; local y universal del juicio de Dios. A aquellas cristológicas que iban a cumplirse sin una condición interpuesta, como por ejemplo, la del nacimiento del Mesías en Belén de Judá (5:2) y el retorno del cautiverio de Babilonia (4:10). Pero aún así, este último cumplimiento no fue terminante ya que;

Un cumplimiento parcial de esta predicción evidentemente se realizó en 536 a. C. en tiempo de Ciro y posteriormente en tiempo de Artajerjes. Los repatriados no habían sido reavivados espiritualmente como deberían haberlo sido por la disciplina del exilio y las instrucciones de los profetas. Por lo tanto la gloriosa perspectiva descrita en Miqueas 4:1-8 no se cumplió con los que volvieron a la tierra de Judá después del exilio en Babilonia (NICHOL, 1979, p. 1046).

Esta sección de promesas es fundamental porque va disponiendo el escenario para empezar a entender cómo puede concebirse la expresión “con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“ y reconocer que esta expresión puede estar dentro de un marco profético mesiánico y delucidar si es una profecía aplicada a la pasión de Cristo.
Un detalle que seguirá armando este rompecabezas de la investigación, es la introducción en el 4:8 y reiterada en el 5:2 del pronombre personal y la conjunction וְאַתָּה únicas dos veces utilizadas en todo el libro de Miqueas y que además aparecen en esta segunda sección de la estructura. “La vaw disyuntiva y la forma vocative introduce un nuevo oráculo“ (McComiskey, 1999, p. 690).
Los vocablos encabezan dos lugares con connotación mesiánica claves en la vida del Mesías.

Cuadro 3. Pronombre וְאַתָּה
וְאַתָּה
וְאַתָּה
4:8 “Y tú, Torre del Rebaño, Ofel de la hija de Sión, va a venir, va a entrar en ti el dominio de antaño, la realeza de la hija de Jerusalén
5:2 Mas tú, Belén Efratá, aunque eres la menor entre las familias de Judá, de ti me ha de salir aquel que ha de dominar en Israel, y cuyos orígenes son de antigüedad, desde los días de antaño
Jerusalén; ciudad ponderosa, insigne del poder dará “muerte“ al Mesías
Belén; pueblo humilde e insigne de lo sencillo dará “vida“ al Mesías.


El Comentario Bíblico Adventista, refiriendose al texto de Miqueas 4:8 dice, “el profeta puede haber pensado en la figura de Jerusalén como la torre desde donde Jehová cuidaba de su pueblo“(NICHOL, 1979, p. 1046). Y el pasaje 5:2 es muy obvia su interpretación. Ya que el nacimiento del Mesías en Belén de Judá es una de las profecías más concretas de la Biblia.
Otra parte destacada en la estructura literaria de Miqueas han sido los recursos literarios empleados. El que más se utiliza es el juego de palabras o paranomasia. Utilizaremos tres a modo de ejemplo. מוֹרֶשֶׁת - ממָרֵשָׁה Moréset – Maresá“ (1:14,15) el significado sería “posesión – poseedor“ . En relación  con el texto escogido (5:1) sobresalen שֵּׁבֶט vara - שֹׁפֵט  juez“ o también puede traducirse como, “tribu“ – “tribu“.
El libro termina haciendo un juego de palabras con el nombre de Miqueas, al decir: “Qué Dios cómo Tú?“ (LUCKWARD, 2003, p. 710) (7:18  מִי־אֵ֣ל כָּמֹ֗וךָ ) -  אֶל־מִיכָה֙  Micah “¿Quién cómo Jehová?. Este recurso fónico intensifica la acción, y se puede apreciar una sarcastica, pero respetuosa intención del autor, sin la intención de confundir o enredar.  Con la vara o cetro el rey “rige“, con ella será humillado.
           




3.2 ANALISIS DE LA SINTAXIS

El pasaje de Miqueas 5:1 presenta tres oraciones. Cada oración esta descrito por  combinaciones diferentes. Se presentará cada oración por separado y su respectivas formas.
a.     Primera oración                בַת־גְּדוּד  תִּתְגֹּדְדִי  עַתָּה
i.                traducción             “ahora, rodéate hija de Tropa“
ii.               sujeto                   sujeto oculto, (tú) (2°f. s)
iii.              verbo                    “rodéate“ (Hithpoel, imperf.2°f,s.) (transitivo directo)
iv.             predicado             ahora, hija de tropa
v.              adverbio               “ahora“ (temporal)
vi.             vocativo                “hija de tropa“
vii.            sustantivo             hija de (f.s.constr.)
tropa (m,s, abs.)

b.     segunda oración              עָלֵינוּ םשָׂ מָצוֹר              
i.                traducción             “cerco puso encima de nosotros“.
ii.               sujeto                   (sujeto oculto (él) 3°m,s)
iii.              verbo                    “puso“ (qal, perf.3°m,s.)(transitivo directo)
iv.             predicado             “para poner encima de nosotros“
v.              objeto directo       “cerco“
vi.             adjetivo adverbial             “encima de nosotros“
vii.            sustantivo             “cerco“ (m,s, abs.)
viii.           preposición                      “encima de mi“ (prep.suf.1°pl)

c.     tercera oración                 יִשְׂרָאֵל   שֹׁפֵט   אֵת   עַל־הַלְּחִי   יַכּוּ  בַּשֵּׁבֶט     
i.                traducción             “con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“
ii.               sujeto                   sujeto oculto (ellos) (3°p,m.pl)
iii.              verbo                    “heriran“ (hiphil, imperf.3°m,p) (verbo de destrucción)
iv.             predicado             con vara en la mejilla al Juez de Irael
v.              adverbio               “con vara“ (instrumental)
“en la mejilla“ (de lugar).
        vi. objeto directo             “al juez de Israel“
        vii. sustantivo                  vara“(m,s,abs.)
                                              “mejila“ (f,s,abs.)
                                              “Israel“ (s)
                                 viii.         participio                    “Juez de“ (qal,m,s,constr.)
      
Cuadro 4. Sintaxis de oración primera

Adverbio temporal
Ahora
 עַתָּה

rodéate
Oráculo
Verbo transitivo
directo
 תִּתְגֹּדְדִי

Hija de tropa
Vocativo 
 בַת־גְּדוּד
Cuadro 5. Sintaxis de oración segunda

 מָצוֹר
Objeto directo
cerco
Oráculo
Verbo transitivo
directo
puso
 םשָׂ
Encima de nosotros
 עָלֵינוּ
Adjetivo adverbial


Cuadro 6. Sintaxis de oración tercera
con la vara 
verbo de destrucción
Oráculo
שֹׁפֵט
בַּשֵּׁבֶט    
herirán 
Adverbio instrumental
al Juez de Israel Israel 
עַל־הַלְּחִי
שֹׁפֵט   אֵת
יִשְׂרָאֵל  
Objeto directo
En la mejilla 
Adverbio de lugar
La primera oración puede catalogarse como simple verbal. El adverbio עַתָּה introduce la temporalidad para darle al verbo reflexivo תִּתְגֹּדְדִי el énfasis sobre los sustantivos בַת־גְּדוּד en la estructura de la oración. La forma reflexiva del hithpoel “rodéate“ interpreta que el sujeto, implícito en el verbo, practica y sufre la acción al mismo tiempo, ésta puede ser causada por un factor externo o interno, la amenaza que viene del exterior (por el sitio), la angustia interior producto del cerco o un elemento desconocido.
            La segunda oración enfatiza al sujeto מָצוֹר  por sobre el verbo םשָׂ. El cerco o el sitio podrían ser una de las preocupaciones del sujeto anónimo, por eso se ha rodeado de tropas. En la tercera oración la forma causativa hiphil יַכּוּ  “herirán“, podría sugerir  la aflicción del hithpoel “rodéate“. Aquí se presenta la partícula de objeto directo אֵת que recalca la comunicación y dependencia del  sustantivo שֹׁפֵט al verbo, en este caso יַכּוּ. Rudolf Meyer hablando sobre esta particula y su función como objeto acusativo, declara, “En el objeto directo se distingue el objeto externo alcanzado por una acción, objeto afectado y el objeto interno o efectuado, que está ya incluido de una u otra manera en el concepto del verbo que lo rige“. (MEYER, 1989, p. 363)

3. 3 ANALISIS DE LA NARRATIVA

            Con este desarrollo sintáctico podemos recabar información preliminar para el análisis de la narrativa. Podemos apreciar que el verbo qal perfecto “puso“ ha enfatizado la acción, sin preocuparse por su tiempo el sujeto esta en un presente progresivo. Para el autor la acción es más importante que el tiempo. Tal vez, sea una razón por la cual los tres sujetos han sido omitidos. Mientras que los verbos tres momentos de la acción. El primer verbo imperfecto hithpoel “rodéate“ y hiphil “herirán“ siguen mostrando la acción en movimiento. Sin embargo, puede notarse un énfasis en la tercera oración, donde llega a su climax con la expresión “premeditada“ “con vara herirán al Juez de Israel.
Estas palabras, de manera general hablando, pueden aplicarse en la profecía, tanto a una nación que verá la (presión destructiva del enemigo) como a una persona. Pero sin duda parece tener más sustancia si se aplica a una persona, y esa persona esta dentro de un cuadro profético que ha sido anunciado. La promesa de la venida del Reino de Dios esta siendo anunciada desde el inicio del capítulo 4, y desde el versículo 8 el adverbio עַתָּה anuncia el reinado de Sión. Y en el inicio del capítulo 5 el momento más sublime de su Rey (Mesías) que ha sido vilipendiado no por tropas enemigas, sino por su propio pueblo.

3.4 ANALISIS SEMANTICO
           
            El análisis semántico y morfológico permitirá estudiar las palabras en función de su significado y forma. Esta es una tarea imprescindible en el desarrollo de esta exégesis. Se analizarán las palabras relevantes de Miqueas 5:1 y su equivalente en la Septuaginta,[8] también, de igual modo, las palabras de Juan 18:22. Algunos otros términos serán considerados en el pie de página para información y consulta.
           
I.               Palabras claves de Miqueas 5:1 (Biblia Hebrea)
1. verbos[9]
יַכּוּ verbo que su raíz básica es נָכָה significa golpear, herir. Hay muchos casos de huelga físicamente“ (Ex. 21:15, 19; Job 16:10; Sal 03:07) (BAKER, 2002, p. 732). “En hihpil: 1) Golpear (Exo. 17:6); 2) Derrotar en la batalla (Gen. 14:5). 3) Herir, afectar (2 Sam. 10:18) 4) Matar (Gen. 4:15; Eze. 9:7) (CHAVEZ,1992,p.431).

Tomando en consideración el tronco (נָכָה) de este verbo, notamos que puede ser traducido de múltiples maneras, su rango va desde afectar hasta matar, de ahí su carácter de verbo destructivo. Al estar en la conjunción prefijada del imperfecto se está relatando “una acción verbal que comienza en el interior, en este caso, la acción no ha sido terminada, va en progreso“(HEISER, 2005).
El número plural del verbo en futuro podría indicar varios golpes hecho por el sujeto oculto (3° pl.), pero también puede aludirse como “ímpetu“, “intensidad“. Por ello no debería afectar que el golpe de Juan 18:22 (dado por “uno“ de los muchos presentes inquisidores) pueda relacionarse con יַכּוּ en genero plural. Posiblemente, esta acción principal profetizada, en un comienzo sea solo herir de manera enmendadora, aunque el objetivo final es muerte. Una aplicación a Cristo en relación  a su tortura y muerte podría considerarse.


                            



2. Sustantivos[10]

a)      בַּשֵּׁבֶט - raíz שֵׁבֶט. “de una raíz que no se usa, probablemente significa echar ramas; brote, i.e. (lit.) vara (para castigar, escribir, luchar, gobernar, andar, etc.) o (fig.) clan:—azote, báculo, castigo, cayado, cetro, dardo, familia, gobernador, látigo, palo, tribu, vara“ (STRONG, 2002 p. 427). “Cabe señalar que en general el significado básico semítico de שֵׁבֶט es palo, el personal, cetro“ (KOEHLER; BAUMGARTNER; RICHARDSON, 199, 1398).


La raíz שֵׁבֶט se contabiliza en el A.T 190 veces (BHS/WTS 4.0) en la forma בַּשֵּׁבֶט aparece 16. Haciendo el paralelo de éstas perícopas con la LXX, notamos que 13 veces aparecen como “ῥάβδος“[11] , una vez como “palabra“ (Isaías 11:4[12]). Una vez como “boca“ (Isaías 30:31)[13] y una vez como tribu[14]. Esta última posible traducción hace más claro el juego de palabras que Miqueas emplea con los términos שֵׁבֶט. y שֹׁפֵט pues ambos pueden traducirse como “tribus“.

b)      עַל־הַלְּחִ – לְחִי   1) “la mejilla, llamado así por ser la sede de la belleza ["de su color fresco"]. Para golpear a alguien en la mejilla, implica castigo o un insulto 1 Rey. 22:24, Job 16:10. 3) mandíbula, Jue. 15:15-17; Job 40:26; Ps. 3:8, הִכִּיתָ אֶת - כָּל - אֹיְבַי לְחִי "has roto la quijada de todos mis enemigos:" una imagen tomada de los animales de presa, la cual, cuando su mandíbula se rompe y se extrajeron los dientes, ya no puede hacer daño. 3) de un lugar en las fronteras de la Filistea, Jue. 15:9; 14:19; totalmente llamada רָמַת לְחִי el lugar alto, o una colina, de la mandíbula“ (GESENIUS, 2003, p. 435).

La expresión עַל־הַלְּחִ es un factor muy importante, porque su forma específica de adverbio de lugar (en la mejilla) ayuda a reducir los pasajes donde Cristo fue golpeado y descartar aquellos que aluden otra zona del cuerpo, especialmente las heridas aplicados sobre la cabeza. Hay numerosos textos[15] en el Antiguo testamento que guardan una relación con la expresión עַל־הַלְּחִ. Pero es el pasaje profético de Isaías 50:6 el que mejor  se equipara con Miqueas 5:1 y encuentra su cumplimiento en el N.T. Este pasaje es bien drástico, pues habla que a Cristo le arrancaron los pelos de la barba. Sin embargo, el Comentario Biblico Adventista (CBA) deja la siguiente observación.
 “El NT no registra que a Jesús se le hubiere tratado así durante su juicio. Los judios consideraban que era un grave insulto que se le arrancara el cabello o la barba a alguien (Esd. 9:3; Neh. 13:25) en vez del término Heb. Lemortim, “a los que arrancan pelo“, el rollo IQISå de los Manuscritos del Mar muerto emplean la palabra “lemortlin“, “a los que abofetean“. La LXX dice lo mismo“. (NICHOL, 1985, 320).


El siguiente cuadro ayudará a ver el detalle en paralelo.

Cuadro. 7 Miqueas 5:1; Isaías 50:6
Miqueas 5:1
Isaías 50:6
“Ahora rodéate hija de tropa, un cerco puso encima de nosotros, con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“.
Ofrecí mis espaldas a los que me golpeaban, mis mejillas a los que mesaban mi barba. Mi rostro no hurté a los insultos y salivazos.

c)      שֹׁפֵט “qal-juzgar, hacer justicia, gobernar; Nifal hacer denuncias, pleitear, ser juzgado; Juez, participio (o: adversario) (ORTIS, 2000)

La palabra שֹׁפֵט, en esta construcción, aparece 22 veces en la Biblia, 9 veces en relación a Dios[16], a Dios como Juez,  Dios juzgando, Dios Juez de la Tierra, y posiblemente Dios“ “Juez de Israel“. Una vez como tribu[17], y el resto en relación a los jueces de Israel[18]; sacerdotes[19]; profetas[20]; reyes[21], etc.  Por tanto, como se ha justificado, esta expresión “יִשְׂרָאֵל שֹׁפֵט“ puede aplicarse a Dios, a algún rey, profeta o gobernante, y también ser una alusión directa del Mesías en su primera Venida, en el contexto agónico de su pasión y en su Segunda Venida cuando de manera gloriosa ponga a sus enemigos bajo el estrado de sus pies (Hebreos 10:13)[22].
El Comentario Exegético y Explicativo del A.T acota en relación a este tema “La acción de golpear en la mejilla de los demás jueces de Israel era un tipo de la misma indignidad que ofrece a aquel que, sin embargo es el Juez, no sólo de Israel, sino también del mundo, y que es "desde la eternidad" (Jamieson; FAUSSET; BROWN, 1997)

II.              Palabras claves de Miqueas 5:1 (LXX)

1.    Verbos

πατάξουσιν – viene de la forma base πατάσσω, que no se encuentra en la Biblia. “originalmente “llamar en voz alta. La transición “golpear“, pegar“ es más común y también puede ser utilizado para un golpe fatal, Ex. 21:12; Hech. 7:24; se emplea en el arresto a Jesús, Mt. 26:51; Lc. 22:49,50“ (BROMILEY, 1969, pp. 940, 941.) “literalmente, dar un golpe con la mano, el puño, o un arma“ (VINE, 2001, p. 421).

Este verbo es muy frecuente en el A.T, 396 veces aparece en la LXX (BHS/WTS 4.0). Pero en esta forma, solo se muestra en dos ocasiones, en este texto de Miqueas y en Zacarías 10:11. El factor clave que nos ayudaría en la interpretación del problema, es que su accionar puede implicar no solamente un golpe con la mano, sino también un golpe con un arma que puede incluso llevar a la muerte.
En el NT 10 veces se registra este verbo y 4[23] veces esta aplicado a Cristo en el momento de su arresto. Jesús lo usa para si mismo desde que parte para el huerto del Getsemaní y cuando es entregado por Judas. El mismo citó al profeta Zacarías[24] en el cumplimiento de la profecía. La fuerza de este verbo prepara un escenario de crueldad y podría anticipar el primer golpe mortifero.

2.    Sustantivos

a)        ῥάβδος “etimológicamente el sentido básico de  ῥάβδος es “ramita flexible“ cambió después a “vara“. Se relaciona con ῥάμνος (árbol)solo caña flexible en contraste con σκῆπτρον (tribu), pero los dos pronto se conviertieron en intercambiables“ (BROMILEY, 1969, p.966). “En la LXX שֵׁבֶט palo para golpear, (Ex. 21:20 Sal. 89:32, Miqueas 5:1“ (Ibid, 968). “pastor de los pastores, mesiánicamente entendido, Salmo 2:9 hace referencia a Cristo en Apocalipsis 2:27; 12:5; 19:15; Cristo va a alimentar a las naciones con vara de hierro“ (Ibid, 968).


Según la version de los LXX, el golpe que recibe el Juez de Israel en la mejilla es hecho con “ῥάβδῳ, Este objeto empleado no necesariamente tiene que ser interpretado como un instrumento de tortura. Sin embargo, al usarse junto al verbo “πατάξουσιν“ se convierte en brutal, que perfectamente pudo haber dejado una contución perceptible.
El sustantivo “ῥάβδος“ en su forma nominal aparece “112 veces en la LXX“ (SEPTUAGINTA, 1996), 24 veces en la forma de “ῥάβδῳ (dativo, femenino singular) De éstas, 13 veces[25] están en relación con el castigo físico, o golpear en otras cirscuntancias. Como verbo aparece solo una vez en la  Biblia, usando el infinitivo “ῥαβδίζειν“ y se traduce “azotarles con varas“ (Hech. 16:22)[26].
Sin embargo, de los pasajes citados que cobran importancia, es la cita de Salmos 2:9 la que tiene el mayor énfasis, porque presenta el dominio  mesiánico del “Juez de Israel“. Profecía que Apocalipsis confirma cuando el señorío del Mesías sea universal y completo. “Ahora“, es golpeado con “palo“, humillado y herido, pero, “mañana“ con vara de “hierro“ regirá como el verdadero y supremo Rey. El mismo Rey del Universo experimentará “delante de la gloria va la humildad“[27]. La tabla proporciona el cuadro de los textos aludidos.

Cuadro 8. Comparación de Miqueas 5:1, Salmo 2:9 y Apocalipsis 19:15

Salmo 2:9  ῥάβδῳ
Miqueas 5:1 ῥάβδῳ
Apocalipsis 19:15 ῥάβδῳ
Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero“
“Ahora rodéate hija de tropa, un cerco puso encima de nosotros, con la vara herirán en la mejilla al juez de Israel“.           
De su boca sale una espada afilada para herir con ella a los paganos; él los regirá con cetro de hierro; él pisa el lagar del vino de la furiosa cólera de Dios, el Todopoderoso.


b)        σιαγών  significa “mejilla, una parte del rostro“ (SWANSON, 1997). “Mejilla o lado de la cara:—mejilla“. (STRONG, 2002 p. 189).

            Este es un detalle que no puede pasar desapercibido porque certeramente escoge el lugar del cuerpo donde se propiciaría el golpe. La tabla nos ayuda a contemplar el contraste. Es importante destacar que los tres sustantivos están como adverbio de lugar, pero al estar en el caso acusativo, indica también ser el objeto directo del verbo. En otras palabras, el lugar para golpear era escogido y preciso, no podia ser en la cabeza si en Miqueas es registrado en la mejilla.

Cuadro 9. Contraste entre Miqueas 5:1(LXX) y N.T
Miqueas 5:1 σιαγόνα)
Mateo 27:30 κεφαλὴν
Marcos 15:19 κεφαλὴν
“Ahora rodéate hija de tropa, un cerco puso encima de nosotros, con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“.
y después de escupirle, cogieron la caña y le golpeaban en la cabeza

“Y le golpeaban en la cabeza con una caña, le escupían y, doblando las rodillas, se postraban ante él“.



III.            Palabra clave de Juan  18:22 (N.T)


1. Sustantivo


a)        ῥάπισμα viene deῥαπίζω: futuro rhapÌzō; de rhapÌs (n.f.), una barra o palo, que es de rhabdos, un palo, vara. Para batir con las varillas, flagelo. Más tarde en el Nuevo Testamento, para golpear con la mano abierta, de puño, una bofetada, sobre todo en las mejillas o las orejas, con el CAC“ (ZHODIATES, 1993, p. 4474).“primariamente golpear con una vara (rapis, vara), luego, golpear el rostro con la palma de la mano o el puño cerrado“ (VINE, 2001, p. 941).

            Este sustantivo (ῥάπισμα) es la principal y más importante pieza para poder justificar el cumplimiento de la profecía de Miqueas 5:1 en Juan 18:22. El apóstol escoge ῥάπισμα para describir el golpe del alguacil. Esta palabra caída en desuso de su primer significado básico y llevado más tarde a interpretarse como bofetada, implica primariamente un golpe de bastón, en otras palabras, un bastonazo. La conexión con ῥάβδος y no con κάλαμος es también determinante.
Ahora, es prudente destacar que Jesús, según registran los evangelios, fue abofeteado en dos ocasiones más[28], pero de manera grupal. Los dos vocablos son; ῥαπίσμασιν (dative plural, Mr.14:65) y ῥαπίσματα (Acusativo plural Jn. 19:3). Estas “bofetadas“ podrían ser realizadas con baston y ser parte también del cumplimiento de la profecía de Miqueas 5:1. Pero, éstas bofetadas, hechas por el grupo que tortura a Jesús, no se justificaría que fuera con bastón, ya que se ha empleado el término κάλαμος para referirse a los golpes con instrumentos de los mismos grupos de torturadores. Estas dos ocasiones cuando Jesús fue abofetado probablemente correspondería mejor como cumplimiento de Isaías 50:6. El golpe de Juan 18:22 es solitario y apartado de la tortura colectiva, hecha primeramente por los judíos (Mr. 14:65) y después por los romanos (Jn. 19:3).
Este golpe viene por la respuesta que Jesús dio al Sumo Sacerdote, que el alguacil interpretó como una falta de respeto.


IV.            Palabras y verbos griegos relacionadas con Juan 18:22

1.    Verbos

a)        δέρεις; (Juan 18:23) viene del verbo “δέρω“ “Para la piel, desollar, a golpear o plaga a fin de quitar la piel“ (ZHODIATES, 2000, p. 1194). “primariamente desollar, y después azotar, golpear“ (VINE, 2001, p. 109).

Es revelador, que el golpe que Jesús recibe en el rostro, es descrito por Juan como ῥάπισμα, pero al preguntar Jesús al alguacil que lo golpea, el apóstol utiliza  el verbo indicative presente activo δέρεις[29]. Esta es una palabra más intensiva que ῥάπισμα, pues implica “golpear hasta desollar la piel“. Con ese primer golpe que solamente Juan relata podría comenzar la secuencia atroz de tortura hacia Jesús.
b)        κάλαμος; “caña, tubo de caña, flauta, bastón, caña de medir. Se utiliza en 3°Juan 13, respecto de una caña para escribir o pluma que era utilizada sobre papiro“ (VINE, 2001, p. 667).

Es muy interesante que la palabra usada por los evangelistas (Mateo y Marcos) para describir el instrumento con el cual se dieron los golpes a Jesús es κάλαμος.Esta palabra aparece doce veces en el N.T; cinco están en relación a Cristo[30], y solo dos de cinco se usan para golpear a Cristo por los romanos)[31] . Este detalle es muy revelador, porque en Miqueas 5:1, el golpe ha sido dado, primero en la mejilla, y segundo, con un instrumente diferente.
Por tanto, tomando esta consideración. Si el golpe profetizado en Miqueas no se aplica a ninguno de estos dos ejemplos citados. Entonces, el único golpe que Juan 18:22 describe dado a Jesús, (recibido antes de los golpes propinados por la tortura de los judios y romanos) tiene una gran posibilidad de ser clasificado.

3.5 TRADUCCION

Miqueas 5:1
םשָׂ                                    מָצוֹר                            בַת־גְּדוּד[32]                        תִּתְגֹּדְדִי          עַתָּה
            puso                            cerco                          hija de tropa                  rodeate        ahora

יִשְׂרָאֵל          שֹׁפֵט               אֵת             עַל־הַלְּחִי                יַכּוּ                   בַּשֵּׁבֶט                            עָלֵינוּ
Israel          juez de        la                 meji lla        herirán    con la vara     encima de nosotros       

Traducción final
            “Ahora rodéate hija de tropa, un cerco puso encima de nosotros, con la vara herirán al juez de Israel“.                                                                                           



Miqueas 5:1 LXX[33]

νῦν                      ἐμφραχθήσεται           θυγάτηρ             Εφραιμ              ἐν                  φραγμῷ     
ahora                serás huida               hija                  de Efrain            en                 cerco de

συνοχὴν           ἔταξεν            ἐφ᾽                      ἡμᾶς                  ἐν                  ῥάβδῳ             πατάξουσιν     ἐπὶ
afliccion           puso    contra            nosotros                   con          palo          herirá                      sobre

σιαγόνα τὰς   φυλὰς                    τοῦ              Ισραηλ
mejilla             la         tribu                de                    Israel
Traducción final
            “Ahora, detente, hija de Efraín, un cerco de aflicción puso contra nosotros, con palo herirán sobre la mejilla a la tribu de Israel“.


Juan 18:22                                                 

ταῦτα                    δὲ                 αὐτοῦ                    εἰπόντος               εἷς                    παρεστηκὼς
pero                 cuando             él                     dijo                      uno            presente

            τῶν     ὑπηρετῶν          ἔδωκεν           ῥάπισμα             τῷ              Ἰησοῦ             εἰπών·
de los    asistentes          dio                 una bofetada   a                Cristo          diciendo,

οὕτως               ἀποκρίνῃ           τῷ              ἀρχιερεῖ;
así             respondes         al             Sumo Sacerdote;

Traducción final
“Pero cuando él dijo, uno de los asistentes que estaba presente, dio una bofetada a Cristo diciendo, ¿así respondes al Sumo Sacerdote?.

4. TEOLOGIA
4.1 TEOLOGIA BIBLICA DE EPOCA

             El libro de Miqueas contiene oráculos destructivos y redentores, como aparece en la estructura literaria. Estas profecías eran condicionadas al ejercicio de la voluntad humana para elegir obedecer o no a Dios. El ciclo del libro auguraba por medio de las profecías la prosperidad y la emancipación del pueblo de Israel por sobre sus enemigos. Por eso, el autor proyecta a una Sión restaurada[34], cabeza de las naciones, de donde saldrá la Palabra de Jehová (4:2).
Aún con esta promesa de prosperidad, la amenaza también esta presente pues la cautividad babilónica acecha a las puertas, más apremiante era el caso de Samaria. Ambas serían montones de ruinas. La influencia de la política exterior a “manera de “herida interna“ presiona hasta sajar, donde puede tener el sentido de autoflagelación, estas presiones, junto a la falsedad religiosa y social  tiene al país en el borde del caos.
Sin embargo, en este contexto tan extraño, dentro de la segunda sección de bendición (4,1-5,15), irrumpe la declaración “Ahora, rodéate, hija de tropas, puso cerco encima de nosotros, con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“. Podía ser interpretada como la humillación que podrían pasar el rey de Judá durante la invasion babilónica.

4.2 TEOLOGIA APLICADA ACTUAL

            “Con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“ constituye en un elemento que alcanza a nuestras edades y aún se remonta al final de los tiempos, pues más allá de un sitio hacia Jerusalén, de una burla hacia su rey. Se puede apreciar el inicio de la sentencia de muerte del Verdadero Rey en los días de su primera venida.
De la vida de Jesús, es la pasión el punto más excelso y culmine en la historia de la salvación. Cada detalle de su pasión da la seguridad de su amor por el ser humano. Miqueas, inspirado por Dios pudo haber visto ese día. Saber que esa profecía entregada por Miqueas más de 700 años antes de Cristo pudo haber sido cumplida de manera exacta en la vida de Jesús, no solamente confirma la autenticidad de la Palabra divina, sino que exalta la misión del Salvador y nos ayuda en el crecimiento de la fe. Elena White hablando de la importancia de la pasión de Cristo dijo
Es preciso juntarnos en torno de la cruz. Cristo y Cristo crucificado, debe ser el tema de nuestra meditación, conversación y más gozosa emoción. Debemos tener presente todas las bendiciones que recibimos de Dios y al darnos cuenta de su gran amor, debiéramos estar prontos a confiar todas las cosas a la mano que fue clavada en la cruz por nosotros (WHITE, 1987, 11)

5. CONCLUSION

            podemos responder entonces a las dos preguntas formuladas en el problema ¿Es Miqueas 5:1 un texto Mesiánico?. Y, ¿Es el golpe de Miqueas 5:1 un cumplimiento profético de Juan 18:22?. Creo que con lo expuesto, podemos decir que Miqueas 5:1 podría catalogarse como un texto mesiánico. Y la expresión “con la vara herirán en la mejilla al Juez de Israel“ bien puede aplicarse en Juan 18:22 a Cristo“. Toda la investigación presentada trataremos de resumirlo en nueve ideas.

a)    La profecía aparece dentro de un cuadro profético de bendición
b)    La profecía tiene un sentido mesiánico, la estructura literaria, la sintaxis y el estudio de las palabras junto al contexto provee ese resultado.
c)    El énfasis de la tercera oración es el objeto directo (Juez de Israel) sobre el cual cae la intensidad de la acción destructiva (herirá). El Juez de Israel que será herido puede ser aplicado al Mesías (Cristo).
d)    El golpe fue hecho con “vara“, no puede aplicarse al instrumento “caña“ ya que no ha sido homologado de acuerdo a los terminos griegos estudiados.
e)    El lugar de la acción es en la mejilla, no en la cabeza donde se registran los otros golpes propinados y recogidos en el evangelio de Mateo y Marcos.
f)      La bofetada de Juan 18:22 es el primer golpe registrado en el inicio de las torturas hechas hacia Jesús. La frase de la investigación “con palo herirán…“ bien podría indicar este inicio.
g)    La bofetada descrita por Juan pudo haber sido hecha con el mango de un bastón o la misma vara. El término ῥάπισμα puede sugerir tal acción.
h)    Al estar unido a Miqueas 5:2 se puede apreciar una idea intencional del autor de contrastar la pasión con el nacimiento del Mesías.
i)      La profecía apocalíptica de Apoc. 19:15 podría sugerir la inversion final del trato. Ahora, El Cristo Rey que fue humillado, ahora, con cetro de hierro dominará y pondrá a sus enemigos por estrado de sus pies.


Esta exégesis lejos está de ser completa, pues la expresión “יִשְׂרָאֵל   שֹׁפֵט   אֵת   עַל־הַלְּחִי   יַכּוּ  בַּשֵּׁבֶט“ es de una traducción hebrea muy oscura, además, apenas hay literatura que aborden el tema en detalle y mucho menos que hagan la conexión con Juan 18:22. Todo esto se suma al factor tiempo y recursos que imposibilitan una mayor investigación. No obstante, se ha dejado una propuesta que representa una tentativa, que seguramente podrá ser mejorada al seguir abordando el tema. Queda pendiente un articulo que pudiera condensar las principales ideas propuestas.







REFERENCIAS


BAKER, Warren: The Complete Word Study Dictionary : Old Testament. Chattanooga, TN : AMG Publishers, 2003, c2002.

BIBLIA HEBREA. Morph Biblia Hebraica Stuttgartensia : with Westminster 4.0 Morphology שֵׁבֶט (190) nombre, absoluto.
BIBLIA, español. Versión Biblia de Jerusalén. 1976
BROMILEY, Geoffrey W. Theological Dictionary of the New Testament. V.6,  Grand Rapids, MI: 1969.
BUSHELL, S. M; TAN M. D; WEAVER, G. (Prog.). BibleWorks. LLC. Allrights reserved. Copyright © 1992-2008.

CHAVEZ, Moisés. Diccionario de Hebreo Bíblico, ed. El Paso, Texas, Editorial Mundo Hispano, 1992.

GESENIUS, Wilhelm: Tregelles, Samuel Prideaux: Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures. Bellingham, WA : Logos Research Systems, Inc, 2003.

HEISER, Michael S.: Glosario de La Base de Datos de Terminología Morfologica-Sintáctica. Logos Bible Software, 2005.

JEMIESON, R.; FAUSSET A.; R, BROWN, David. A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments. Oak Harbor, WA : Logos Research Systems, Inc., 1997.

KITTEL, Gerhard. Theological dictionary of the New Testament. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1967.

KOEHLER, Ludwig ;  Baumgartner, Walter ;  Richardson, M.E.J ;   Stamm, Johann Jakob: The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. electronic ed. Leiden;  New York : E.J. Brill, 1999, c1994-1996, S. 1388

LOCKWARD, Alfonso: Nuevo Diccionario De La Biblia. Miami : Editorial Unilit, 2003.

McCOMISKEY, T. Edward. The Minor Prophets. An Exegetical and Expository Commentary. V.2, Grand Rapids, Michigan. Estados Unidos, Baker Books, 1999.

MEYER, RUDOLF. Gramática del Hebreo Bíblico. España, CLIE, 1989.

NICHOL, F. D. (Ed.). Comentario bíblico adventista del séptimo día.1. ed. Tomo 4, Publicaciones Interamericanas: California, 1990.

NESTLE-ALAND (Ed.). Novum Testamentum Graece. 27th RevisedEdition, edited by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger in cooperation witht heInstitute for New Testament Textual Research, Münster/Westphalia, Copyright © 1993.


ORTIZ, Pedro. V., S.J. Léxico Hebreo-Español y Arameo (Miami:  Sociedades Bíblicas unidas, 2000.

RAHLFS, A (Ed.). Septuagint. 2 vols.; Stuttgart, 1935


SCHOKEL, L. Alonso. Profetas II. Sao Pablo. 3. ed. Paulus, 2011.

STRONG, James. Diccionario Strong de Palabras Originales del
Antiguo y Nuevo Testamento. Miami, EE.UU, Editorial Caribe Inc, 2002

SWANSON, James. Dictionary of Biblical Languages With Semantic Domains: Hebrew (Old Testament). electronic ed. Oak Harbor : Logos Research Systems, Inc., 1997

SEPTUAGINTA. With morphology. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996,

WHITE, Elena G. El Deseado de todas las Gentes. ACES, Argentina, 1987.

WILLIS, J. T. The Structure of the Book of Micah. 1969

VINE, E. W. Diccionario Expositivo de palabras del Nuevo Testamento. Colombia: Clie, 2001.

WOUDE, Van Der. Deutero-Micah. Ein Prophet aus Nord-Israel? NedTTs 25 (1971)

ZHODIATES, Spiros: The Complete Word Study Dictionary  : New Testament. electronic ed. Chattanooga, TN : AMG Publishers, 2000.



[1]Todas las referencias de Miqueas 5:1 y Juan 18:22 serán en base a una traducción personal. Las referencias en hebreo son tomadas del WTT Leningrad Hebrew Old Testament. Las referencias de la Septuaginta LXX (Old Greek Jewish Scriptures) edited by Alfred Rahlfs). Las referencias en griego, serán hechas por la versión Nestle-Aland, NovumTestamentumGraece, 27th Revised Edition.. Y todas las citas en español serán de la Biblia de Jerusalén, edición 1976.
[2] Se usará en adelante las siglas A.T
[3] Se  usará en adelante las siglas N.T
[4] Los pasajes de 4:1-3 guarda un parecido muy idéntico con Isaías 2:2-4, ningún autor puede precisar quien tomó de quien o si tomaron de un tercer profeta.
[5] Van der Woude propuso que Miqueas 1-3 y parte de los capítulos 4 y 5 son la producción de un profeta de Judea. Y los capítulos 6 y 7 de un profeta de Israel. Algunas de sus razones es que los capítulos 1 al 5 tienen un relato y geografía parecido al de Isaías, profeta de Judá. Y los capítulos 6 y 7 con Oseas, profeta del Norte. (WOUDE, 1971.
[6] La RV 60 asigna al capítulo 4 un total de 13 versículos, mientras que WTT Leningrad Hebrew Old Testament y las referencias de la Septuaginta LXX, más la Biblia de Jerusalén, 1976 le asignan 14 versículos. Para unificar con el resto más común de versiones que contienen 13 versículos se utilizará la propuesta de la RV60.
[7] Willis, 1969)
[8]De ahora en adelante LXX
[9]תִּתְגֹּדְדִי – verbo que en su raiz básica גדד significa arremolinarse; también acuchillar (como presionando hacia adentro):—juntarse en compañía, rasgar, rasguñado, rodear, sajarse“ (STRONG, 2002 p. 87).Conspirar, reunirse en una banda contra alguien“ “Sajar el cuerpo“   1 Rey. 18:28 (CHAVEZ, 1992, p. 112).
שָׂם – verbo que en su raíz básica es שִׂים significa “su lugar, poner, es decir, hacer que un objeto (solo, colección) que se ubicará en un espacio determinado, a menudo lo que implica que el objeto fue trasladado a la nueva ubicación“ (SWANSON, 1997).

[10]מָצוֹר - Asedio“ (Deut. 28:53; aquí otros traducen “aflicción”, como si fuera מצר la ciudad entró en asedio, es decir, fue sitiada (2 Rey. 24:10). 2) y construir [obras de] asedio contra la ciudad (Deut. 20:20)“ (CHAVEZ. 379)
[11] Ex. 21:20; Jue. 5:14; 2° Sam. 7:14; 23:21; 1° Cron. 11:23; Sal. 2:9; 89:33; Prov. 23:13,14; Isa. 10:24; Isa. 28:27; Lam. 3:1; Miq. 5:1
[12]ἀλλὰ κρινεῖ ταπεινῷ κρίσιν καὶ ἐλέγξει τοὺς ταπεινοὺς τῆς γῆς καὶ πατάξει γῆν τῷ λόγῳ (בַּשֵּׁבֶט) τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἐν πνεύματι διὰ χειλέων ἀνελεῖ ἀσεβῆ“. “Juzgará con justicia a los débiles, y sentenciará con rectitud a los pobres de la tierra. Herirá al hombre cruel con la vara de su boca, con el soplo de sus labios matará al malvado“.
[13]διὰ γὰρ φωνὴν κυρίου ἡττηθήσονται Ἀσσύριοι τῇ πληγῇ (בַּשֵּׁבֶט) ᾗ ἂν πατάξῃ αὐτούς“.  “Pues por la voz de Yahveh será hecho añicos Asur: con un bastón le golpeará“.
[14] Exequiel 47:33 En la tribu donde resida el forastero, allí le daréis su heredad, oráculo del Señor Yahveh“.
[15] 1° Reyes 22:24 “Se acercó Sedecías, hijo de Kenaaná, y dio una bofetada a Miqueas en la mejilla diciendo: «¿Por qué camino se ha ido de mí el espíritu de Yahveh para hablarte a ti?»“.
Job 16:10 “abren su boca contra mí. Ultrajándome hieren mis mejillas, a una se amotinan contra mí“.
Lamentaciones 3:30 “que tienda la mejilla a quien lo hiere, que se harte de oprobios“.
[16] Sam. 3:13; 2° Sam. 15:4; Sal. 50:6; 75:8; 94:2; Is. 16:15; Jer. 11:20
[17] Núm. 13:5
[18] Sansón, Jue. 16:31
[19] Elí, 1° Sam. 3:13
[20] Samuel 1° Sam.7:17
[21] Salomón 1° Rey. 3:28
[22] esperando desde entonces hasta que sus enemigos sean puestos por escabel de sus pies“
[23] Mt. 26:31,51; Mc. 14:27; Lc. 22:49
[24] Zac. 13:7¡Despierta, espada, contra mi pastor, y contra el hombre de mi compañía!, oráculo de Yahveh Sebaot. ¡Hiere al pastor, que se dispersen las ovejas, y yo tornaré mi mano contra los pequeños!“.
[25] Ex. 7:17,20; Núm. 22:23, 27; 1° Sam. 17:43; 2° Sam. 7:14; Sal. 2:9; 89:32; Prov. 10:13; 23:13,14; Miq. 5:1; Isa. 10:24; Lam. 3:1. 20:11
[26]La gente se amotinó contra ellos; los pretores les hicieron arrancar los vestidos y mandaron azotarles con varas“
[27] Prov. 15:33
[28] Marcos 14:65 “Algunos se pusieron a escupirle, le cubrían la cara y le daban bofetadas, mientras le decían: «Adivina», y los criados le recibieron a golpes“. Juan 19:3 “y, acercándose a él, le decían: «Salve, Rey de los judíos.» Y le daban bofetadas“.

[29]Jesús le respondió: «Si he hablado mal, declara lo que está mal; pero si he hablado bien, ¿por qué me pegas?»“
[30] Mt. 27:29,30; 29:48; Mr. 15:19,36.
[31] Mateo 27:30 “y después de escupirle, cogieron la caña y le golpeaban en la cabeza“.
Marcos 15:19 “Y le golpeaban en la cabeza con una caña, le escupían y, doblando las rodillas, se postraban ante él“.
[32] Solo en relación a בַת־גְּדוּד se encuentra la única variante textual del texto. La otra posible lectura sería con la variante hithpoel, 3°m,s, הִתְגּוֹדֵד, “ הִתְגּוֹדֵד תִּתְגֹּדְדִי  עַתָּה “; traducido, “ahora, fortifícate, fortaleza“. Esta traducción no afectaría el sentido de la traducción original (aparatus criticus, Biblia Hebraica Stuttgartensia, p.1039).
[33] Esta versión presenta diferencias muy marcadas con el texto hebreo, pues es una traducción más interpretativa del texto. Las diferencias mas notables son 1) “בַת־גְּדוּד“ – “θυγάτηρ Εφραιμ“, se traduce “hija de tropa“ – “hija de Efrain“;  2) “יִשְׂרָאֵל  שֹׁפֵט“ – “φυλὰς τοῦ Ισραηλ“, se traduce “Juez de Israel“  – “tribu de Israel“. En Números 13:5 שֹׁפֵט se traduce como tribu (única vez en toda la Biblia), posiblemente por tener también esta posible traducción se escoja traducir “tribu“.
[34] acudirán naciones numerosas y dirán: «Venid, subamos al monte de Yahveh, a la Casa del Dios de Jacob, para que él nos enseñe sus caminos, y nosotros sigamos sus senderos». Pues de Sión saldrá la Ley, y de Jerusalén la palabra de Yahveh“.